Termeni și condiții generale de vânzare
Acești Termeni și Condiții Generale de Vânzare (denumiți în continuare „T&C de Vânzare”) reglementează toate ofertele, confirmările de comandă, contractele de vânzare și livrările de produse și servicii conexe efectuate de Allengra GmbH, Weißdornweg 13, 74747 Ravenstein, Germania, și Allengra SRL, Str. Nojoridului 90, 410542 Oradea, România (fiecare individual și împreună denumite „Allengra”). Entitatea contractantă în orice tranzacție individuală este societatea Allengra care emite oferta, confirmarea de comandă sau factura pentru tranzacția respectivă.
1. Domeniu de aplicare și încorporare
1.1 Aceste T&C de Vânzare se aplică exclusiv tuturor relațiilor comerciale dintre Allengra și clienții săi (fiecare un „Client”). Allengra vinde exclusiv către antreprenori în sensul § 14 BGB, persoane juridice de drept public și fonduri speciale de drept public. Allengra nu încheie contracte cu consumatori.
1.2 Aceste T&C de Vânzare se aplică întregii relații comerciale curente și viitoare cu Clientul, chiar dacă nu sunt menționate expres din nou în contractele ulterioare.
1.3 Orice termeni și condiții generale ale Clientului care intră în conflict cu, se abat de la sau completează aceste T&C de Vânzare sunt respinse în mod expres prin prezenta și nu vor deveni parte a contractului, chiar dacă Allengra execută contractul fără obiecții sau face trimitere la documente care conțin sau fac trimitere la astfel de termeni. Termenii deviați ai Clientului se aplică numai dacă Allengra i-a confirmat expres în scris.
1.4 Acordurile individuale încheiate cu Clientul într-un caz particular (inclusiv acorduri colaterale, completări și modificări) vor prevala în toate cazurile asupra acestor T&C de Vânzare. Astfel de acorduri individuale necesită formă scrisă în scop probator.
1.5 Toate declarațiile și notificările relevante din punct de vedere juridic ale oricăreia dintre părți în legătură cu contractul (incluzând, fără limitare, rezerve, termene, declarații de retragere sau încetare, și notificări privind prețul, domeniul de aplicare, defectele sau livrarea) trebuie făcute în scris, ceea ce, în sensul acestor T&C de Vânzare, include e-mailul și alte forme de text, pentru a fi valabile.
2. Oferte și încheierea contractului
2.1 Ofertele emise de Allengra sunt obligatorii timp de treizeci (30) de zile de la data emiterii, cu excepția cazului în care oferta însăși prevede altfel. După expirarea acestei perioade, Allengra nu mai este ținută de ofertă.
2.2 Un contract se încheie fie (a) atunci când Allengra emite o confirmare de comandă în scris, fie (b) atunci când Clientul plasează o comandă în scris care corespunde exact unei oferte valabile existente a Allengra, fără modificări privind domeniul de aplicare, specificația tehnică, prețul, timpul de livrare, condițiile de plată sau orice altă condiție comercială. Orice abatere a Clientului de la ofertă va fi considerată o nouă ofertă care necesită acceptarea în scris a Allengra.
2.3 Informațiile, ilustrațiile, desenele, greutățile, dimensiunile, datele de performanță și alte descrieri tehnice furnizate în cataloage, broșuri, fișe tehnice sau pe site-ul Allengra sunt descrieri ale caracteristicilor normale ale produsului. Acestea nu constituie proprietăți garantate în sensul dreptului german, cu excepția cazului în care sunt desemnate expres drept „garantate” în scris de către Allengra.
2.4 Pentru proiecte custom, OEM sau de dezvoltare, Allengra are dreptul să factureze separat costuri de inginerie nerecurente (NRE) și costuri de matrițe/echipamente (tooling), distinct de orice comandă de producție de serie. Astfel de taxe NRE și tooling nu sunt rambursabile. Toate sculele, șabloanele, dispozitivele, desenele, prototipurile și software-ul dezvoltate de Allengra rămân proprietatea Allengra, cu excepția cazului în care transferul dreptului de proprietate a fost convenit expres în scris.
3. Prețuri, plată și întârziere la plată
3.1 Prețurile sunt cotate în Euro (EUR), fără TVA și orice alte taxe, drepturi sau comisioane aplicabile, și excluzând ambalarea, transportul, asigurarea, formalitățile vamale și alte costuri accesorii, cu excepția cazului în care se prevede expres altfel. Alte monede necesită acordul prealabil în scris al Allengra
3.2 Cu excepția cazului în care se convine altfel în scris, plata este scadentă în termen de treizeci (30) de zile net de la data facturii, fără deduceri. Plata se va efectua prin transfer bancar în contul indicat pe factură.
3.3 Pentru Clienții cu sediul în afara Uniunii Europene, Allengra are dreptul să solicite plata în avans integrală sau parțială, cu excepția cazului în care se convine altfel în scris. Pentru Clienții fără un istoric de credit suficient cu Allengra, Allengra poate solicita, de asemenea, plata în avans, indiferent de domiciliu.
3.4 Dacă, între încheierea contractului și data de livrare convenită (când perioada depășește trei (3) luni), costurile directe ale Allengra pentru materii prime, componente electronice, energie sau transport cresc ca urmare a unor evenimente extraordinare de piață obiectiv verificabile (incluzând, fără a se limita la, creșteri bruște ale prețurilor la mărfuri, perturbări ale lanțului de aprovizionare sau mișcări semnificative ale cursului valutar), Allengra are dreptul să ajusteze prețul convenit cu o sumă corespunzătoare. Allengra va furniza dovezi rezonabile ale creșterii costurilor la cerere. Ajustarea prețului nu va depăși creșterea efectivă a costurilor directe ale Allengra; scăderile de preț vor fi transferate Clientului în același mod.
3.5 În cazul întârzierii la plată, Clientul va plăti, fără a fi necesară vreo somație, dobândă de întârziere la rata legală aplicabilă tranzacțiilor comerciale (în prezent nouă (9) puncte procentuale peste rata de bază a Băncii Centrale Europene) și taxa forfetară legală de recuperare de 40 EUR în conformitate cu § 288 (5) BGB, în plus față de costurile rezonabile de recuperare.
3.6 Dacă Clientul este în întârziere cu plata oricărei sume scadente, Allengra are dreptul, fără a aduce atingere celorlalte drepturi ale sale, să suspende livrările ulterioare (inclusiv în baza unor comenzi fără legătură) și să solicite plata în avans sau garanții pentru toate comenzile deschise.
3.7 Clientul poate compensa creanțe împotriva Allengra numai cu creanțe care sunt necontestate sau au fost stabilite definitiv de o instanță de judecată. Aceeași restricție se aplică exercitării oricărui drept de retenție de către Client.
4. Livrare, Incoterms și transferul riscului
4.1 Cu excepția cazului în care se convine altfel în scris, toate livrările se efectuează EXW Allengra IncotermsⓇ 2020. În cazul în care Allengra, în mod excepțional, livrează bunurile folosind personalul și mijloacele sale de transport, riscul pierderii sau deteriorării accidentale se transferă către Client la predarea fizică a bunurilor către Client la locul de destinație convenit.
4.2 Termenele de livrare indicate sunt neobligatorii și orientative, cu excepția cazului în care au fost desemnate expres în scris de către Allengra ca „fixe” în confirmarea de comandă sau în ofertă.
4.3 Allengra are dreptul să efectueze livrări parțiale și să le factureze separat, cu condiția ca livrarea parțială să fie în mod rezonabil utilizabilă de către Client și Clientul să nu suporte cheltuieli suplimentare materiale ca urmare
4.4 Dacă expedierea sau acceptarea bunurilor este întârziată din motive imputabile Clientului, riscul pierderii sau deteriorării accidentale se transferă către Client la data la care Allengra a notificat Clientul că bunurile sunt gata pentru expediere sau ridicare.
4.5 Odată ce o comandă a fost confirmată de Allengra în conformitate cu clauza 2.2, Clientul nu are dreptul să anuleze, amâne, suspende, reducă sau să modifice în alt mod comanda, integral sau parțial, decât cu consimțământul prealabil în scris al Allengra. În cazul în care Allengra acceptă, la discreția sa, o anulare, amânare sau modificare, Allengra are dreptul să factureze Clientului (i) prețul integral al oricăror bunuri deja produse, (ii) toate costurile nerecurente de inginerie, tooling, personalizare și calificare suportate pentru comandă, (iii) orice angajamente față de furnizori care nu pot fi anulate, asumate pentru comandă (inclusiv materii prime și componente comandate pentru a îndeplini cantitățile minime de comandă sau cerințele de lot ale furnizorilor), și (iv) o taxă rezonabilă de anulare sau modificare pentru a acoperi costurile administrative și de replanificare ale Allengra. Prevederile clauzei 2.4 (nerambursabilitatea NRE și tooling) și ale clauzei 4.7 (componente excedentare) rămân neafectate.
4.6 Clientul nu are dreptul să returneze bunuri care sunt fără defecte. Returnările de bunuri fără defecte pot fi acceptate de Allengra, la discreția sa exclusivă, de la caz la caz și numai pe baza unei Autorizații de Returnare Material (RMA) emise în prealabil în scris de Allengra. Returnările primite fără RMA vor fi refuzate și returnate Clientului pe costul și riscul Clientului. În cazul în care Allengra acceptă returnarea bunurilor fără defecte, Clientul va suporta toate costurile de transport pentru retur, iar Allengra are dreptul să perceapă o taxă de reintroducere în stoc (restocking) de până la douăzeci la sută (20%) din valoarea facturii bunurilor returnate. Bunurile care au fost personalizate, marcate, configurate sau produse în alt mod specific pentru Client nu pot fi returnate. Această clauză nu afectează drepturile legale ale Clientului în cazul bunurilor defecte, care sunt reglementate de clauzele 6 și 7.
4.7 În cazul în care bunurile furnizate Clientului necesită componente, materii prime sau subansamble pe care Allengra le achiziționează în mod specific pentru comanda Clientului sau comenzi recurente, și în cazul în care furnizorul acelor componente impune o cantitate minimă de comandă (MOQ), o dimensiune a lotului de producție sau un angajament de comandă care nu poate fi anulat care depășește cantitatea din comanda curentă a Clientului, Allengra are dreptul să procure astfel de componente în cantitatea necesară pentru a îndeplini MOQ-ul furnizorului sau cerința de lot. Allengra va depune eforturi rezonabile pentru a consuma orice stoc excedentar rezultat în comenzi ulterioare ale Clientului. La încetarea, eliminarea treptată, sfârșitul duratei de viață sau altă întrerupere a comenzii, proiectului sau produsului relevant al Clientului (indiferent dacă este inițiată de Client, de clientul Clientului sau rezultă din faptul că Clientul încetează să plaseze comenzi ulterioare pe o perioadă continuă de șase (6) luni sau mai mult), Clientul va cumpăra, la notificarea scrisă a Allengra, de la Allengra, la costul documentat al Allengra (plus o taxă rezonabilă de manipulare), orice stoc excedentar rămas de astfel de componente specifice Clientului, materii prime, subansamble și produse finite pe care Allengra le deține pentru Client. Allengra va furniza dovezi rezonabile privind cantitățile și costurile în cauză. Dreptul de proprietate asupra unui astfel de stoc excedentar achiziționat se va transfera către Client la plată, iar Allengra va, pe costul și la alegerea Clientului, fie să livreze stocul către Client, fie să îl caseze în numele Clientului.
5. Rezerva dreptului de proprietate
5.1 Allengra își rezervă dreptul de proprietate asupra tuturor bunurilor livrate („Bunurile Rezervate”) până la primirea plății integrale a tuturor creanțelor care decurg din relația comercială curentă dintre Allengra și Client, inclusiv orice creanțe condiționate sau viitoare și creanțe care decurg din orice cont curent.
5.2 Clientul are dreptul să prelucreze, să combine sau să revândă Bunurile Rezervate în cursul obișnuit al activității sale. În cazul prelucrării sau combinării cu alte articole, Allengra va dobândi coproprietate asupra noului articol în proporția în care valoarea facturii Bunurilor Rezervate se raportează la valoarea facturii celorlalte articole prelucrate sau combinate la momentul prelucrării sau combinării. Clientul va deține o astfel de coproprietate în custodie pentru Allengra, gratuit.
5.3 Clientul cesionează prin prezenta către Allengra, cu titlu de garanție, toate creanțele care decurg din revânzarea Bunurilor Rezervate (sau a oricărui articol în care Bunurile Rezervate sunt încorporate) până la valoarea totală a facturii creanțelor Allengra împotriva Clientului. Allengra acceptă această cesiune. Clientul rămâne îndreptățit să colecteze creanțele cesionate în contul Allengra atât timp cât își îndeplinește în mod corespunzător obligațiile de plată față de Allengra.
5.4 Clientul va asigura Bunurile Rezervate pe cheltuiala sa împotriva incendiului, furtului, apei și altor riscuri uzuale pentru valoarea lor de înlocuire și va furniza, la cerere, Allengra dovada unei astfel de asigurări. Clientul cesionează prin prezenta către Allengra toate creanțele în temeiul unor astfel de polițe de asigurare referitoare la Bunurile Rezervate. Allengra acceptă această cesiune.
5.5 Clientul va notifica Allengra fără întârziere cu privire la orice acces al terților la Bunurile Rezervate (inclusiv sechestrul sau poprirea) și va face tot ceea ce este rezonabil necesar pentru a permite Allengra să își exercite drepturile de proprietate.
6. Inspecția și notificarea defectelor
6.1 Clientul va inspecta bunurile imediat la primire pentru orice defecte evidente, în special pentru deteriorări de transport, lipsuri, identitate și cantitate. Defectele evidente trebuie notificate către Allengra în scris în termen de șapte (7) zile lucrătoare de la livrare.
6.2 Defectele ascunse trebuie notificate către Allengra în scris în termen de șapte (7) zile lucrătoare de la descoperirea lor.
6.3 Dacă Clientul nu notifică Allengra cu privire la un defect în termenele prevăzute la clauzele 6.1 și 6.2, bunurile vor fi considerate acceptate în ceea ce privește defectul respectiv, iar drepturile de garanție ale Clientului cu privire la acel defect vor fi excluse. Dispozițiile § 377 HGB rămân altfel neafectate.
7. Garanția pentru defecte
7.1 Allengra garantează că bunurile sunt conforme cu specificațiile convenite în scris la momentul transferului riscului, sub rezerva toleranțelor uzuale din industrie.
7.2 Perioada de garanție pentru defecte materiale este de douăzeci și patru (24) de luni de la data livrării. Termenele legale de prescripție pentru creanțe care decurg din intenție, neglijență gravă, ascunderea frauduloasă a unui defect, vătămarea vieții, corpului sau sănătății, creanțe în temeiul Product Liability Act și încălcarea unei garanții asumate expres rămân neafectate și se aplică în plus.
7.3 În cazul unei notificări justificate de defect, Allengra va remedia, la opțiunea sa exclusivă, defectul fie prin reparație, fie prin înlocuire. Numai dacă această executare ulterioară eșuează de două ori, este nerezonabilă pentru Client sau este refuzată de Allengra, Clientul poate reduce prețul de cumpărare sau, în cazul unui defect ne-trivial, se poate retrage din contract.
7.4 Pretențiile de garanție sunt excluse pentru defecte cauzate de:
operarea bunurilor în afara parametrilor specificați în specificația tehnică Allengra (incluzând, fără limitare, intervalul de debit, presiunea, temperatura, tensiunea, mediul electromagnetic);
utilizarea bunurilor cu medii incompatibile cu materialele părților udate (wetted parts), astfel cum sunt specificate de Allengra;
instalare, punere în funcțiune, operare sau întreținere necorespunzătoare, care nu este în conformitate cu instrucțiunile de instalare și operare ale Allengra, modificări, reparații sau intervenții efectuate de Client sau de terți fără consimțământul prealabil în scris al Allengra:
uzură normală, depuneri (fouling), coroziune sau contaminare cauzate de mediul de operare
orice influență externă care nu este imputabilă Allengra (incluzând impactul, accidentul, dezastrul natural).
7.5 Garanția Allengra este limitată la bunurile furnizate. Allengra nu oferă nicio garanție pentru adecvarea bunurilor pentru vreo aplicație specifică sau pentru mediul de instalare al Clientului, cu excepția cazului în care o astfel de adecvare a fost confirmată expres în scris de către Allengra.
7.6 Allengra garantează că, la momentul livrării, bunurile sunt libere de drepturi ale terților care ar împiedica Clientul să utilizeze bunurile în scopul lor prevăzut în Spațiul Economic European. Dacă un terț formulează o pretenție împotriva Clientului susținând că bunurile, în forma livrată de Allengra și utilizate în scopul lor prevăzut, încalcă drepturile de proprietate intelectuală ale acelui terț, Allengra va, la opțiunea sa și pe cheltuiala sa, (1) obține pentru Client dreptul de a continua utilizarea bunurilor afectate, (ii) modifica sau înlocui bunurile afectate astfel încât să nu mai încalce drepturi, continuând în același timp să respecte specificațiile convenite, sau (iii) prelua bunurile afectate în schimbul rambursării prețului de cumpărare plătit (mai puțin o sumă rezonabilă pentru utilizarea până la acel moment). Remediile de mai sus sunt remediile unice și exclusive ale Clientului pentru încălcarea drepturilor terților și sunt supuse limitărilor de răspundere din clauza 8. Această garanție nu se aplică (a) încălcărilor care decurg din combinarea, integrarea sau utilizarea bunurilor cu produse, componente, software sau procese care nu sunt furnizate de Allengra, (b) modificărilor bunurilor efectuate de Client sau de terți, (c) bunurilor fabricate conform specificațiilor, desenelor sau proiectelor furnizate de Client (caz în care Clientul va despăgubi Allengra pentru orice pretenție de încălcare formulată de un terț în legătură cu astfel de specificații), sau (d) utilizării bunurilor în afara Spațiului Economic European, în cazul în care Allengra nu a confirmat expres disponibilitatea bunurilor pentru acel teritoriu.
8. Răspundere
8.1 Allengra va răspunde fără limitare pentru daunele rezultate din intenție sau neglijență gravă, din vătămarea vieții, corpului sau sănătății, din ascunderea frauduloasă a unui defect, din încălcarea unei garanții asumate expres și în temeiul German Product Liability Act.
8.2 Pentru daunele rezultate din încălcarea cu neglijență ușoară a unei obligații contractuale esențiale (însemnând o obligație a cărei îndeplinire este esențială pentru executarea corespunzătoare a contractului și pe a cărei îndeplinire Clientul se bazează în mod regulat și se poate baza), răspunderea Allengra va fi limitată la prejudiciul previzibil, tipic contractului. Această limitare nu va depăși valoarea comenzii livrării afectate.
8.3 Orice răspundere a Allengra pentru încălcarea cu neglijență ușoară a obligațiilor contractuale neesențiale este exclusă.
8.4 În măsura maximă permisă de lege, Allengra nu va răspunde pentru daune indirecte sau consecvente, în special pierderea de profit, pierderea de producție, pierderea de utilizare, pierderea de date, pierderea de contracte, costuri de rechemare, prejudiciu de reputație sau pretenții ale terților (altele decât în temeiul Product Liability Act).
8.5 Allengra menține o asigurare de răspundere pentru produse cu o acoperire minimă de 5.000.000 EUR per eveniment. Certificatele de asigurare pot fi furnizate la cerere rezonabilă.
8.6 Limitările de răspundere de mai sus se aplică în mod egal răspunderii personale a reprezentanților legali, angajaților, agenților și prepușilor Allengra.
8.7 Clientul recunoaște că bunurile Allengra sunt, de regulă, achiziționate ca componente pentru integrare în propriile produse, mașini, sisteme sau procese ale Clientului („Aplicația Clientului”). Clientul recunoaște, de asemenea, că selecția bunurilor, verificarea adecvării lor pentru Aplicația Clientului, proiectarea Aplicației Clientului, precum și testarea, validarea, instalarea, punerea în funcțiune, operarea și întreținerea Aplicației Clientului sunt responsabilitatea exclusivă a Clientului. Allengra nu are nicio obligație de a evalua dacă selecția bunurilor de către Client este adecvată pentru Aplicația Clientului, nici dacă integrarea bunurilor în Aplicația Clientului este sigură, adecvată scopului sau conformă cu regimul de reglementare aplicabil Aplicației Clientului, cu excepția cazului în care Allengra și-a asumat în mod expres o astfel de obligație în scris. Sub rezerva clauzei 8.1 (care rămâne neafectată), Clientul va despăgubi, va apăra și va exonera Allengra de orice pretenții ale terților, pierderi, daune, costuri și cheltuieli (inclusiv onorarii rezonabile de avocat) care decurg din sau în legătură cu (i) proiectarea, fabricarea, marketingul, vânzarea, utilizarea sau rechemarea Aplicației Clientului, (ii) integrarea bunurilor în Aplicația Clientului, sau (iii) orice declarație făcută de Client către propriii săi clienți sau utilizatori finali cu privire la bunuri sau Aplicația Clientului care depășește specificațiile confirmate expres în scris de către Allengra. Această despăgubire nu se aplică în măsura în care pretenția relevantă este cauzată de un defect al bunurilor pentru care Allengra răspunde în temeiul clauzelor 7 și 8.
9. Proprietate intelectuală și confidențialitate
9.1 Toate drepturile de proprietate intelectuală asupra bunurilor furnizate, asupra tehnologiei, proiectelor, desenelor, firmware-ului, datelor de calibrare și software-ului Allengra, precum și asupra oricăror rezultate ale muncii comandate de Client (inclusiv dezvoltări OEM personalizate) rămân proprietatea exclusivă a Allengra. Clientul primește o licență neexclusivă, netransferabilă, pentru a utiliza bunurile livrate în scopul lor prevăzut.
9.2 Allengra își păstrează dreptul de a utiliza know-how-ul general, metodele, tehnicile de calibrare, îmbunătățirile platformei și experiența de inginerie dobândite sau dezvoltate în cursul oricărui proiect pentru Client în scopuri proprii și pentru alți clienți, cu condiția să nu fie divulgate informațiile confidențiale ale Clientului.
9.3 Fiecare parte va păstra confidențiale toate informațiile nepublice divulgate de cealaltă parte în legătură cu contractul, incluzând informații tehnice, comerciale, financiare sau organizaționale, și le va utiliza exclusiv în scopurile contractului. Această obligație continuă timp de un (1) an după încetarea contractului, cu excepția cazului în care și în măsura în care părțile au încheiat un acord separat de confidențialitate, care, în acest caz, va prevala.
10. Conformitate, conformare și controlul exporturilor
10.1 Cu excepția cazului în care se convine expres altfel în scris, Allengra garantează conformitatea bunurilor cu cerințele CE, RoHS și REACH, după caz, aplicabile produsului relevant. Nu se garantează alte conformități, aprobări sau certificări (inclusiv pentru apă potabilă, contact cu alimentele, ATEX, aplicații igienice sau zone periculoase) decât dacă sunt confirmate expres în scris în ofertă sau confirmarea de comandă.
10.2 Clientul va respecta toate legile și reglementările aplicabile privind controlul exporturilor și sancțiunile, incluzând, fără limitare, Regulamentul (UE) 2021/821 privind produsele cu dublă utilizare, reglementările UE privind sancțiunile și, după caz, regulile SUA privind controlul reexportului. Clientul nu va, direct sau indirect, vinde, transfera, exporta sau reexporta bunurile către nicio țară, entitate sau persoană în cazul în care o astfel de tranzacție ar fi interzisă în temeiul acestor legi.
10.3 Clientul va despăgubi și va exonera Allengra de orice pretenții, amenzi, pierderi sau daune care decurg din orice încălcare de către Client a clauzei 10.2.
10.4 Allengra are dreptul să refuze, să suspende sau să anuleze orice comandă, integral sau parțial, fără nicio răspundere de orice fel, dacă o astfel de comandă ar conduce sau ar putea conduce la încălcarea oricărei cerințe privind controlul exporturilor, sancțiuni, prevenirea spălării banilor sau know-your-customer aplicabile Allengra.
11. Încetare
11.1 Oricare parte poate înceta contractul pentru încălcare materială de către cealaltă parte, cu un preaviz scris de treizeci (30) de zile, dacă partea în culpă nu remediază încălcarea în această perioadă. Oricare parte poate înceta contractul cu efect imediat în cazul insolvenței celeilalte părți, al cererii de deschidere a procedurii de insolvență sau al unor dificultăți financiare comparabile.
12. Forță majoră
12.1 Nicio parte nu va răspunde pentru orice neexecutare sau întârziere în executarea obligațiilor sale în temeiul contractului, în măsura în care o astfel de neexecutare sau întârziere este cauzată de un eveniment de forță majoră. Evenimentele de forță majoră includ, fără limitare: război, ostilități, tulburări civile, acte de terorism, sabotaj, atac cibernetic, dezastre naturale, incendiu, inundație, fenomene meteorologice severe, pandemie, epidemie, măsuri guvernamentale de carantină; sancțiuni și restricții comerciale, penurii de energie și materii prime, penurii de semiconductori, perturbări ale transportului; greve, lock-out-uri și alte conflicte de muncă (altele decât cele care afectează doar partea care invocă forța majoră); neîndeplinirea obligațiilor de către furnizori sau subfurnizori din oricare dintre motivele de mai sus.
12.2 Partea afectată de evenimentul de forță majoră va notifica cealaltă parte fără întârziere nejustificată și va depune eforturi rezonabile pentru a-i atenua efectele. Datele de livrare convenite vor fi prelungite cu durata evenimentului de forță majoră plus o perioadă rezonabilă de repornire.
12.3 Dacă evenimentul de forță majoră continuă mai mult de trei (3) luni, oricare parte poate înceta partea afectată a contractului prin notificare scrisă, fără nicio răspundere de orice fel față de cealaltă parte.
13. Legea aplicabilă și jurisdicția
13.1 Aceste T&C de Vânzare și orice contract încheiat în temeiul acestora vor fi guvernate exclusiv de legile materiale ale Republicii Federale Germania, cu excluderea (i) normelor de conflict de legi și (ii) Convenției Națiunilor Unite privind contractele de vânzare internațională de mărfuri (CISG) din 11 aprilie 1980.
13.2 Pentru Clienții cu sediul în Uniunea Europeană, locul de jurisdicție exclusiv pentru toate litigiile care decurg din sau în legătură cu relația contractuală va fi reprezentat de instanțele competente de la sediul social al Allengra GmbH. Allengra are însă, de asemenea, dreptul de a introduce acțiuni împotriva Clientului la locul de desfășurare a activității Clientului.
13.3 Pentru Clienții cu sediul în afara Uniunii Europene, toate litigiile care decurg din sau în legătură cu relația contractuală vor fi soluționate definitiv în conformitate cu Regulile de Arbitraj ale German Arbitration Institute (DIS) de către unul sau trei arbitri numiți în conformitate cu regulile respective. Sediul arbitrajului va fi Frankfurt am Main, Germania. Limba arbitrajului va fi engleza.
13.4 Dacă orice dispoziție a acestor T&C de Vânzare este sau devine nulă sau inaplicabilă, integral sau parțial, valabilitatea celorlalte dispoziții nu va fi afectată. Dispoziția nulă sau inaplicabilă va fi înlocuită cu o dispoziție valabilă și aplicabilă care se apropie cel mai mult de scopul economic al dispoziției originale.
13.5 Nicio parte nu poate cesiona sau transfera contractul sau oricare dintre drepturile sau obligațiile sale în temeiul acestuia, integral sau parțial, fără consimțământul prealabil în scris al celeilalte părți, consimțământ care nu va fi refuzat în mod nerezonabil. Prin excepție, Allengra are dreptul, fără consimțământul Clientului, să cesioneze sau să transfere contractul sau oricare dintre drepturile sau obligațiile sale în temeiul acestuia (i) către orice afiliat al Allengra în sensul §§ 15 și urm. AktG, sau (ii) în legătură cu o fuziune, reorganizare sau vânzare a tuturor sau a unei părți substanțiale a afacerii ori activelor la care se referă contractul. Creanțele Allengra de plată pot fi cesionate liber.